Was sind die günstigsten Transkriptionsdienste auf dem Markt? 4j3y1x

Einige Fragen zum Nachdenken: 5c3e1p

  • Wie viel Arbeit möchten Sie auf Ihrer Seite sparen? Im Vergleich, wie viel möchten Sie für die Transkription bezahlen?
  • Was ist das Endergebnis, das Sie benötigen, um das Ziel Ihres Transkriptionsprojekts zu erreichen?

Dies sind die Grundelemente der verschiedenen Produkte in Transkriptionsdienste.

Egal, welche Transkriptionsunternehmen Du suchtest, Automatisierte Spracherkennung (ASR) ist das am wenigsten genaue Produkt, das Sie bekommen können, mit der schnellsten Bearbeitungszeit, aber dem niedrigsten Preis in der Branche. Dies bedeutet, dass Sie das Transkript überprüfen und höchstwahrscheinlich Änderungen vornehmen müssen, sobald es eingegangen ist. Es wird einige Rechtschreibfehler enthalten, zusätzliche Formatierung ist erforderlich und es wird nicht im gesamten Dokument, das Sie erhalten, konsistent sein.

Die meisten ASRs höherer Qualität sind typischerweise zu 80-87 % genau – aber die Audioqualität beeinflusst diese Statistik. Wenn Sie eine schlechte Audioqualität haben und es schwer zu hören ist, hat die ASR wahrscheinlich eine viel geringere Genauigkeit, was Sie berücksichtigen sollten.

Beispiel hier:

Die nächste Ebene von Transkriptionsdiensten ist ein Produktentwurf. Diese können in verschiedenen Formen vorliegen. Bei einer Form wird die anfängliche Transkription von ASR durchgeführt und dann von einzelnen menschlichen Transkriptionisten überprüft, um die möglicherweise fehlenden Elemente zu erfassen. Es ist immer noch nicht so genau wie Transkripte, die mehreren Überprüfungsebenen unterzogen werden, aber diese Option ist schneller und kostengünstiger. Es hat eine höhere Genauigkeit als ein reines ASR-Produkt. Vereinfacht gesagt ist dies ASR mit menschlichem Lektorat.

Die meisten Entwurfsprodukte, die menschliche Transkriptoren enthalten, haben eine Genauigkeitsrate von etwa 90-95 %.

Standard- und Verbatim-Produkte 46i5m

Diese Produkte dauern bei den meisten Anbietern normalerweise 48 bis 72 Stunden, aber viele Unternehmen sagen Ihnen nicht, dass es je nach Zeitdauer länger dauern wird.

Dieses Produkt sollte am genauesten sein, mit Zeitstempel versehen und alle Sprecher sollten identifiziert werden. Interpunktion und Wortgebrauch sollten im gesamten Transkript einheitlich sein. Auch die Namen sollten einheitlich geschrieben werden, dh Stacy versus Stacey – der Name der Person sollte im gesamten Dokument einheitlich geschrieben werden. Es sollte sein keine Arbeit für Sie danach und sollte sofort nach Erhalt verwendet werden.

Dies hat normalerweise einen höheren Preis pro Minute, aber im Idealfall spart es Ihnen und Ihren Mitarbeitern mehr Zeit, was sich höchstwahrscheinlich zu Einsparungen summiert.